▶️ 가사 해석
天上天下繋ぐ花火哉
텐죠텐게 츠나구 하나비카나
하늘과 땅을 잇는 불꽃놀이여
万代と刹那の出会ひ
반다이토 세츠나노 데아이
영원과 찰나가 만나는 순간
忘るまじ 忘るまじ 忘るまじ
와스루마지 와스루마지 와스루마지
잊지 말자, 잊지 말자, 잊지 말자
我らの夏を
와레라노 나츠오
우리의 여름을
場違ひに冷え切つた体を
바치가이니 히에킷타 카라다오
어울리지 않게 식어버린 몸을
人熱に放つて流し流され
히토이키레니 하나츠테 나가시 나가사레
사람들의 열기 속에 던져 흘려보내고, 또 휩쓸리며
思へば遠くへ来たものだ
오모에바 토오쿠에 키타 모노다
돌이켜보면 참 멀리까지 왔구나
人生なんて飽く気ないね
진세이난테 아쿠키 나이네
인생이란 건 참 싱겁고 허무하지
まして若さはあつちう間
마시테 와카사와 앗츄우마
하물며 젊음은 눈 깜짝할 사이
今宵全員が魁、一枚目よ
코요이 젠인 가 사키가케 이치마이메요
오늘 밤 모두가 선두, 무대의 주인공이야
皆銘々取りゞの衣裳
미나 메이메이 토리도리노 이쇼오
각자 저마다의 화려한 의상
奔放な命を被ふ化粧
혼포오나 이노치오 오오우 케쇼오
분방한 생명을 감싸는 화장
隠すまじ 隠すまじ 隠すまじ
카쿠스마지 카쿠스마지 카쿠스마지
숨기지 말자, 숨기지 말자, 숨기지 말자
我らは夏よ
와레라와 나츠요
우리가 바로 여름이야
何か知ら落ち込むだ心は
나니카 시라 오치코무 코코로와
이유 없이 가라앉는 마음은
人熱彷徨つて流し流され
히토이키레 사마욧테 나가시 나가사레
사람들 열기 속을 헤매며 흘러가고
思へば遠くへ来たものだ
오모에바 토오쿠에 키타 모노다
돌아보면 참 멀리도 왔구나
永遠なんて素気ないね
에이엔난테 소케 나이네
영원이란 건 참 무심하고 덧없지
ほんの仮初めが好いね
혼노 카리소메가 이이네
차라리 잠깐의 순간이 더 좋아
愈々宴も酣、本番です
이요이요 우타게모 타케나와 혼반데스
이제 축제도 절정, 진짜 시작이야
皆銘々選り取り全方位
미나 메이메이 요리도리 젠포오이
각자 마음 가는 대로, 사방으로
獰猛な命燃やす匂ひ
도오모오나 이노치 모야스 니오이
사나운 생명이 타오르는 냄새
臆すまじ 臆すまじ 臆すまじ
오쿠스마지 오쿠스마지 오쿠스마지
겁내지 말자, 겁내지 말자, 겁내지 말자
我らは夏よ
와레라와 나츠요
우리가 바로 여름이야
一寸女盛りを如何しやう
춋토 온나자카리오 도오시요오
이 한창때의 여자를 어찌해야 할까
この侭ぢや行き場がない
코노 마마쟈 이키바가 나이
이대로는 갈 곳이 없어
花盛り色盛り真盛り まだ
하나자카리 이로자카리 마사카리 마다
꽃도 절정, 색도 절정, 지금이 한창인데 아직
丁度大輪の枝垂れ柳
초오도 타이린노 시다레야나기
막 활짝 핀 늘어진 버들처럼
蘇るひと世の走馬灯
요미가에루 히토요노 소오마토오
되살아나는 한 시대의 주마등
逃すまじ 逃すまじ 逃すまじ
노가스마지 노가스마지 노가스마지
놓치지 말자, 놓치지 말자, 놓치지 말자
我らの夏を
와레라노 나츠오
우리의 여름을
一寸 一寸女盛りを如何しやう
춋토 춋토 온나자카리오 도오시요오
이 한창때를, 이 순간을 어찌해야 할까
この侭ぢやまだ終れない
코노 마마쟈 마다 오와레나이
이대로는 아직 끝낼 수 없어
花盛り色盛り真盛り まだまだ
하나자카리 이로자카리 마사카리 마다마다
꽃도 색도 절정인 지금, 아직 아직 끝나지 않았어
'음악 > 가사 해석' 카테고리의 다른 글
| 시이나 링고(椎名林檎) - 17 | 이름 모를 사람들 구경하는 게 좋아 (0) | 2026.02.28 |
|---|---|
| 시이나링고 토타스 마츠모토 - 메인 스트리트/번화가 | 椎名林檎とトータス松本 - 目抜き通り (0) | 2026.02.22 |
| Debarge - I Like It (0) | 2026.02.20 |
| Marvin Gaye and Tammi Terrell - Ain't No Mountain High Enough (0) | 2026.02.19 |
| Michael Medrano, Funk Leblanc - Do Your Thing, Babe! (4) | 2025.06.08 |